Menu

TotalFilm YouTube logo TotalFilm Spotify logo TotalFilm Instagram logo TotalFilm Facebook logo

TotalFilm YouTube logo TotalFilm Spotify logo TotalFilm Instagram logo TotalFilm Facebook logo
Infobox ikona

Už jste viděli trendující trailer Minecraft filmu? Najdete ho zde. A pár hodin starou ukázku hraného remaku Jak vycvičit draka si pusťte tady.

Noc na Karlštejně: Muzikálová filmová trvalka se vrací do kin v digitalizované verzi

Dalším z digitalizovaných snímků, které do kin vrátí Národní filmový archiv je muzikál Zdeňka Podskalského Noc na Karlštejně z roku 1973. Film byl letos nově digitalizován za spolupráce NFA, fondu kinematografie a karlovarského festivalu. Do kin vstupuje znovu 16. května.

Jana Brejchová a Vlastimil Brodský v Noci na Karlštejně (1973)

Často adaptovaná klasika

Divadelní veselohra Jaroslava Vrchlického se poprvé na jevišti hrála v květnu 1884, dnes je však známá především díky muzikálové filmové komedii, kterou v roce 1973 natočil Zdeněk Podskalský. První němou filmovou adaptací rozmarného milostného příběhu, odehrávajícího se na hradě, jejž Karel IV. zasvětil duchovnímu rozjímání, ovšem natočil už v roce 1919 režisér Olaf Larus-Racek. K Vrchlického textu se vrátil i František Filip, který v roce 1965 realizoval televizní adaptaci s Vladimírem Rážem a Jiřinou Bohdalovou v hlavních rolích. Němá verze a Filipův snímek, vypomáhající si nově otextovanými popovými hity, ovšem nemohou konkurovat Podskalského populárnímu muzikálu postavenému na chytlavých písních Karla Svobody.

Noc na Karlštejně – TV verze z roku 1965 (Jiřina Bohdalová a Vladimír Ráž)

Dvakrát porušený zákaz

V Podskalského verzi jsou atraktivní i historické reálie a doba, vnímané jako barvité pozadí pro dvojici milostných příběhů: manželskou lásku císaře Karla IV. a jeho manželky Elišky Pomořanské a rodící se partnerství neteře purkrabího Aleny a královského šenka Peška. Zákaz vstupu žen do prostor Karlštejna je tak porušen dvojnásobně: císařovna sem tajně přichází, aby byla nablízku milovanému, leč odtažitému manželovi, zatímco Alena v převlečení za zbrojnoše chce na hradě strávit noc, aby vyhrála sázku s otcem, jenž nepřeje jejímu vysněnému sňatku. Všeteční, vznešení hosté – cyperský král Petr a bavorský vévoda Štěpán – se pak stávají svědky spletité převlekové hry, v níž nakonec samozřejmě nad dvorskou etiketou vítězí láska.

Podskalský do své rozverné historické komedie obsadil řadu hereckých celebrit: role císaře a jeho ženy ztvárnili Vlastimil Brodský a Jana Brejchová. Alenu a Peška si zahráli Daniela Kolářová a Jaromír Hanzlík, purkrabího ztvárnil Jaroslav Marvan (ten si ji zahrál i v tv verzi) a role cyperského krále Petra se ujal Waldemar Matuška. Ten také s přehledem zvládl pěvecké party, s nimiž se ovšem vyrovnali se ctí i mnozí z jeho hereckých kolegů.

Známý soundtrack složil Karel Svoboda a otextoval Jiří Štaidl. Píseň Lásko má, já stůňu, je dodnes často hraným hitem. Za Janu Brejchovou však zpívala Helena Vondráčková. 

Jana Brejchová ve scéně s písní Lásko má, já stůňu

Příběh o ženách, které přes zákaz vstoupily na králův hrad, se dodnes hraje také na tuzemských jevištích, třeba v Městském divadle v Brně, v pražském Karlínském divadle nebo v létě přímo na Karlštejně. 
Historická veselohra byla poprvé otištěna v časopise Lumír v roce 1884, ale samotný rukopis archiváři řadu let považovali za ztracený. Nakonec se objevil v Památníku národního písemnictví a bylo zjištěno, že Vrchlický hru nejprve pojmenoval Večer na Karlštejně, nakonec si to rozmyslel a název změnil na „Noc“.

Televize ve své verzi vymazala cyklistu

Existuje i televizní digitalizovaná verze filmu. Vyrobila ji ve svých laboratořích Česká televize. Při přepisu filmu do vysokého rozlišení vyretušovala asi nejznámější chybu v českém filmu – cyklistu na pozadí rytířského turnaje. V úvodu filmu, při rytířském turnaji, v době, kdy je zobrazen titulek „hrají“, se v levém rohu obrazovky mihne dělník v montérkách a s jízdním kolem.
Je pravděpodobné, že v nové verzi Národního filmového archivu bude chyba ponechána. Při restaurování nebo digitalizování filmu NFA nemění původní obsah, opravují se obrazové a zvukové nečistoty, které původně nebyly součástí díla. 

Digitalizovaná verze Noci na Karlštejně vznikla ve studiích Universal Production Partners a Soundsquare v Praze.

-red-
foto: © Národní filmový archiv, Česká televize (2) 2024

Tento obrázek nemá vyplněný atribut alt; název souboru je noc-na-karlstejne-plakat-723x1024.jpg.

TotalFilm YouTube logoTotalfilm kanál TotalFilm Spotify logoTotalfilm podcast